Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Допълнителна корекция
NomaD (2011 г.)

Източник: http://www.slovo.bg

 

Издание:

Писатели от Уелс

Антология на сп. „Пламък“

 

Списание „Пламък“, брой 3–4, 01.03.2002

 

This issue of PLAMAK, devoted to the contemporary literature of Wales, is published with the assistance of The arts Council of Wales — Cardiff and The British Council — Sofia. We would like to express our best thanks!

История

  1. — Добавяне

„Няма да ти позволя да ходиш по мен“, казваш ми.

И все пак знам, без да ти отговарям, че човек в живота си

обхожда два и половина пъти земното кълбо.

 

Коя ли част от теб не е попадала под стъпките ми?

Разбира се, движех се рачешката, почва под крака ми

бяха хиляда твои нерви. Не е ли нашата вселена на плътта

 

само черупка, любими, щом дланите ни са покрили тънки вододели?

Отправях се на пътешествия загадъчни наляво и надясно,

прослушвах нервни окончания, рефлекси, стави,

 

а мускулите ни — самият пулс на любовта. Да, странствах,

и да, понякога достигах до тесни ивици земя, където

кръвоносни съдове потръпваха на всеки кръстопът.

 

Има ли следа — да не остави рана в свойто бдение?

Стоя, където съм, страхувам се да скачам във нощта,

страхувам се от всяка пряспа ланшен сняг.

 

Лишена съм от твоята човешка география

и зная, като допирам палец с пръст, колко безкомпасно

е сърцето, как необята му не можеш да опитомиш.

 

И знам добре колко безъгълна е тленността.

Ето ме — начинаещата, разделила севера и юга,

пресичам острова на твоя изток, после бавно и полека запълзявам.

Край