Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от немски
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,5 (× 2 гласа)
Корекция
NomaD (2011)
Източник
Словото

Издание: сп. „Пламък“, брой 9–10, 01.09.2002


Обичам своя тъмен час, когато

все по-вглъбени тънат сетивата;

живота ежедневен препрочитам

като писма във чувствата ми скрити —

легенда и далечна, и позната.

Повторно в мен животът ми потича,

от времето откъснат съществува.

 

И на дърво съзряващо приличам

над гроба на едно момче. То чува

прегърнато от корените топли,

че шепнат листи… Сбъднат му се струва

съня изгубен в песни и във вопли.

Край
Читателите на „Обичам своя тъмен час, когато…“ са прочели и: