Уникално произведение !!!
произведението е разкошно и се запечатва в съзнанието завинаги, но начинът по който е преведен е за съжаление под всяка критика.
Даня Р. М.
Отвратителен превод. Как може автор, притежаващ толкова богато въображение за изразни средства, да бъде преведен толкова постно и сухо! Като че ли не преводач, а дървар!
С тези приказки съм израснала. Обожавам ги. Мога да кажа, че те оформиха до голяма степен житейското ми кредо. Благодаря от сърце!
Още едно малко нещичко, като камъче в обувката….преводът е на Сидер Флорин…..някой от критикуващите превода би ли се наел да направи по-добър?
Страхотно и много тъжно произведение.
Само регистрирани потребители могат да дават коментари.
Само регистрирани потребители могат да дават коментари.