Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Невромантик (3)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Mona Lisa Overdrive, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,4 (× 5 гласа)

Информация

Източник: http://sfbg.us

 

Издание:

МОНА ЛИЗА ОВЪРДРАЙВ. НЕВРОМАНТИК 3. 1998. Изд. Камея, София. Биб. Фантастика, No.24. Роман. Превод: [от англ.] Григор ГАЧЕВ [Mona Lisa overdrive, by Wiliam GIBSON]. Печат: Враца: Полипринт ЕАД. Формат: 127×197 (20 см. Офс. изд. Тираж: 1 800 бр. Страници: 254. Цена: 4200.00 лв. (4.20 лв.). ISBN: 954-8340-46-3 (грешен)

История

  1. — Корекция
  2. — Добавяне

38. ВОЙНАТА ВЪВ ФАБРИКАТА

Те гледаха как екранопланът гори от високото прозорче в дъното на тавана на Джентри. Той чуваше същия онзи усилен глас: „Мислите, че това е адски шибано весело, а? Хахахахахахахаха, и ние също! Мислим, че вие сте направо купища шибан майтап, така че сега ще почваме партито!“

Не можеше да различи никого, само пламъците на екраноплана.

— Просто трябва да тръгваме пеша, — каза Чери, близо зад него, — да вземем вода, и някаква храна, ако имаше. — Очите й бяха червени, по лицето имаше следи от сълзи, но гласът й беше спокоен. Прекалено спокоен, помисли си Плъзгавия. — Хайде, Плъзгав, какво друго можем да направим?

Той погледна назад към Джентри, отпуснат в стола си пред холо-масата, притиснал главата си с ръце, зяпнал в бялата колона, която стърчеше от познатата дъгоцветна бъркотия в киберпространството на Агломерата. Джентри не се беше помръднал, и не беше казал нито дума, откакто те се бяха върнали на тавана. Токът на левия ботуш на Плъзгавия беше оставил бледи тъмни следи по пода зад него, кръвта на Ситната Птичка; беше стъпил в нея, връщайки се обратно през Фабриката.

След това Джентри се обади:

— Не можах да задвижа другите. — Той гледаше надолу към дистанционното в скута му.

— Трябва ти отделно дистанционно за всеки — каза Плъзгавия.

— Време е да поискаме съвет от Брояча — рече Джентри, и подхвърли дистанционното на Плъзгавия.

— Аз няма да се върна обратно там — каза Плъзгавия. — Отивай ти.

— Няма нужда. — Джентри докосна един от пултовете пред него. Боби Брояча се появи на монитора.

Очите на Чери се разшириха.

— Кажи му, че той скоро ще умре — каза тя. — Освен ако не го изключиш от мрежата и не го изстреляме по най-бързия начин към някое спешно отделение. Той умира.

Лицето на Боби на монитора замръзна. Фонът рязко влезе във фокус: шията на желязната мечка, дълга трева, обсипана с бели цветя, дебелите стволове на стари дървета.

— Чу ли това, смотаняк такъв? — изкрещя Чери. — Ти умираш! Дробовете ти са пълни с течност, бъбреците ти не бачкат, сърцето ти е скапано… Драйфа ми се от тебе!

— Джентри, — каза Боби. Гласът му звучеше тихо и метално откъм малкото говорителче отстрани на монитора. — Не знам що за капан са ви скроили тук, но уредих една малка диверсия.

— Не пробвахме мотора, — каза Чери с ръце около Плъзгавия, — не се сетихме. Може да е наред.

— Какво означава това „една малка диверсия“? — Той се отбутна от нея и погледна към Боби на монитора.

— Още я скалъпвам. Пренасочих един товарен коптер Борг-Вард от Нюарк.

Плъзгавия се дръпна от Чери.

— Не стой просто така тук — кресна той към Джентри, който погледна Плъзгавия и бавно поклати глава. Плъзгавия усещаше първите проблясвания на Корсаков, миниатюрни парченца памет излизаха от фокус.

— Той не иска да ходи никъде — каза Боби. — Намерил е Формата. Просто иска да види какво ще стане от всичко това, какво ще се случи накрая. В момента насам пътуват хора. Приятели, един вид. Те ще вземат алефа от вас. Междувременно аз ще направя каквото мога с онези задници.

— Не ща да стоя тук и да те гледам как мреш — каза Чери.

— Никой не те кара. Моят съвет е да се изпаряваш. Дайте ми двайсет минути, ще отвлека вниманието им.

 

Фабриката никога не беше изглеждала по-празна.

Ситната Птичка лежеше там някъде на пода. Плъзгавия непрекъснато мислеше за плетеницата от джунджурии и костички която висеше окачена на врата му, птичи пера и ръждиви часовници, всичките спрели, всеки един на различно време… Глупащини от крайпътните градчета. Но Птичката вече нямаше да го има повече наоколо. Предполагам, че и мен скоро няма да ме има повече наоколо, помисли си той, водейки Чери надолу по тресящите се стълби. Не е както преди. Нямаше време да премества машините си, без платформа и без чужда помощ, и предполагаше, че ако веднъж си тръгне, повече няма да се върне. Фабриката вече никога нямаше да бъде същата.

Чери носеше четири литра филтрирана вода в пластмасова туба, мрежичка с бирмански фъстъци, и пет индивидуални запечатани порции лиофилизирана супа „Биг Гинза“ — всичко, което беше успяла да намери в кухнята. Плъзгавия носеше два спални чувала, фенерчето и ковашки чук.

Беше тихо, само свистенето на вятъра по ръждясалия метал и скърцането на обувките им по бетона.

Не беше сигурен къде всъщност ще отиде. Смяташе да заведе Чери на разстояние колкото до Марви и да я остави там. След може би щеше да се върне, да види какво става с Джентри. Тя можеше до ден-два да хване стоп но някое от градчетата в индустриалната зона. Тя обаче не знаеше това; всичко, за което можеше да мисли беше, че се махат. Изглеждаше така уплашена от това да гледа Боби Брояча как умира на носилката, както и от мъжете отвън. Но Плъзгавия виждаше, че на Боби не му пука особено много за умирането. Може би смяташе, че просто ще бъде там вътре, като оная Джейн Трета. Или може би изобщо не му пукаше; понякога с хората е така.

Ако смяташе да не се връща повече, помисли си той, водейки Чери през тъмното със свободната си ръка, му се щеше да се върне и да хвърли един поглед на Съдията и на Вещицата, на Труподъвкача и на двамата Следователи. Но по този начин щеше да трябва да изведе Чери навън, след това да се връща обратно… И знаеше, докато си го мислеше, че това е неразумно, че няма време, и че трябва да я изведе навън така или иначе…

— Откъм тази страна има дупка, ниско долу до пода — каза й той. — Ще се измъкнем навън през нея, дано никой не ни забележи… — Тя стисна ръката му, докато той я водеше през мрака.

Той откри дупката опипом, пробута спалните чували през нея, напъха чука в колана си, легна на пода по гръб и се задърпа навън, докато главата и ръцете му не преминаха. Небето беше ниско и едва-едва по-светло от мрака на Фабриката.

Мислеше, че чува слабо боботене на двигател, но то спря след това.

Доизмъкна се докрай с токове, рамене и извиване, и се претъркули в снега.

Нещо го бутна по крака. Чери беше избутала тубата с водата. Той се протегна назад, за да я вземе, и червената светулка освети гърба на дланта му. Той се метна назад и се претърколи отново, и куршумът блъсна стената на Фабриката като плесник на гигант.

Излетя бяла ракета. Над Пустошта. Слаба светлина през ниските облаци. Спускаща се надолу от издутия сив корпус на товарен хеликоптер, диверсията на Боби. Освети втория екраноплан, на трийсетина метра, и закачулената фигура с пушката…

Първият контейнер се стовари с трясък точно пред екраноплана, и се пръсна, изригвайки облак стиропорени опаковъчни парченца. Вторият, с два фризера вътре, записа пряко попадение, смазвайки машината. Отвлеченият Борг-Вард продължи да бълва контейнери, докато ракетата избледня и угасна.

Плъзгавия се промъкна обратно през дупката в стената, изоставяйки водата и спалните чували.

 

Движеше се бързо в мрака.

Беше изгубил Чери. Беше изгубил чука. Тя сигурно се беше пъхнала обратно във Фабриката, когато стрелецът беше изстрелял първия си куршум. И последния, ако се беше оказал под оня контейнер, когато падаше…

Краката му откриха рампата към стаята, където чакаха неговите машини.

— Чери?

Той включи фенерчето.

В средата на лъча беше едноръкият Съдия. Пред него стоеше фигура с огледала вместо очи, отразяващи обратно светлината.

— Искаш ли да умреш? — Женски глас.

— Не…

— Гаси фенера.

Мрак. Да бяга…

— Виждам на тъмно. Ти току-що пъхна фенерчето в джоба на якето си. Имаш вид като да се готвиш да побегнеш. Държа те на мушка.

Да бяга ли?

— Изобщо не си го и помисляй. Да си виждал някога флечета Фудживара HE? Удари ли на твърдо, гръмва. Удари ли на меко, като повечето от теб, образ, влиза вътре, и гръмва. След десет секунди.

— Защо?

— За да си помислиш по въпроса.

— Ти с онези типове отвън ли си?

— Не. Ти ли им изсипа отгоре всичките тия котлони и прочее?

— Не.

— Нюмарк. Боби Нюмарк. Врътнах една сделка тая нощ. Докарам ли един човек при него, досието ми ще се опразни. И ти ще ми покажеш къде е той.