Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
По грибы, (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 1 глас)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (2010)

Издание:

Борис Пастернак. Стихотворения

Подбор и превод от руски: Кирил Кадийски

Издателство „Захарий Стоянов“

Поредица: Ars Poetika

Редактор: Андрей Андреев

Графичен дизайн и корица: Петър Добрев

Коректор: Петя Богомилова

Печат: „Образование и НАУКА“ ЕАД

Формат 16/60/90. Печатни коли 12

История

  1. — Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)

За гъби е денят.

Шосе. Трева. Дъбрави.

И стълбове стърчат

отдясно и отляво.

 

От правото шосе

вървим към тъмнината.

Нозете ни са все

до глезени в росата.

 

Оскъдно слънце пак

в пънчушки и сърнели

през дебрите от мрак

с лъчи студени стреля.

 

Зад пъна гъби спят,

на пъна птица скача.

Какво, че няма път —

след своите сенки крачим.

 

А времето във власт

на есента е. Мръква.

И залезът до нас

така не се промъква.

 

Напълнени са пак

и чанти, и торбички,

а вътре пачи крак

са повече от всички.

 

Зад нас — стена — лесът

тъмнее неподвижно:

там здрав и прав денят

умря скоропостижно.

 

1956

Край