Читателски коментари

(за „Прелъстена невинност“ от Джоана Линдзи)

  • 1. Теса (26 януари 2011 в 13:57)

    Книгата е много интересна и увлекателна носи почеркът на Дж. Линдзи, но в същтото време се отличава:-) Препоръчвам я на всеки като едно приятно и разтоварващо четиво.

  • 2. SilSla (26 септември 2011 в 18:44), оценка: 6 от 6

    Какъв е този „тъмнокож Адонис“ в описанието на книгата, само не мога да разбера?! Преди да почна да я чета си мислех, че главният герой е негър, а той се оказа русокос руснак! Както и да е- книгата е супер увлекателна и ми хареса много!

    • 3. annicca (26 ноември 2011 в 00:21), оценка: 6 от 6

      малко са се поувлекли с тъмнокожия Адонис, верно. Ама си струва книгата.

  • 4. lin_dulce (31 март 2012 в 23:05), оценка: 6 от 6

    Kнигата много ми хареса , мога да кажа че е една от най-добрите на Джоана .

  • 5. chokolatika (11 септември 2012 в 20:01), оценка: 5 от 6

    Много е романтична……Просто е мечтата на всяка жена тази прекрасна любовна история.Най — много ми харесва моментът, когато принцът разбира , че има насреща си момиче от висша класа , но ако той и беше повярвал нищо от това нямаше да се случи.Поздравление за превода и браво на писателката.

  • 6. Кода Беар (2 декември 2012 в 23:36)

    И на мен е една от любимите от тази авторка. Забавна, приятна, интересен сюжет, действието се развива и извън запазената англосаксонска територия, амиииин :). А това че главният герой е руснак, също ми хареса, ъатова спокойно оценям с 8 от 10 точки, най-високата възможна оценка по личната ми скала за този автор и вид литература.

  • 7. ellince (10 май 2013 в 23:35), оценка: 6 от 6

    И на мен книгата много ми хареса. Не очаквах, че ще ми допадне толкова. Много интересно започна при тях любовта. По принцип чета все книги на Спаркс, но това е първата ми книга от друг автор, която я чета от корица до корица. От заглавието и картинката на корицата предобих друга представа за книгато, но след като я прочетох… :)

  • 8. Цвети (6 януари 2014 в 18:00)

    Страхотна книга!Една от най добрите които съм чела на Джоана Линдзи. Горещо е препоръчвам :)

  • 9. Ellynyda (15 август 2015 в 19:22)

    Забавлявах се от сърце . Много страст и емоции събрани в една книга. Хареса ми и се чете на един дъх (буквално), просто защото спира дъха ти кожато описва търсенето, копнежите и огромното желание . Любимото в книгата ми е "И отново нямаше легло наблизо ". Заслужава си отделеното време…

  • 10. galia (29 декември 2015 в 19:21)

    Харесва ми когато една книга обсебва мислите ми и нямам търпение да я прочета до края, а когато това стане да съжалявам че е свършила и няма повече! Така се чувствам след прочита на тази книга, наистина страхотна история! Оценка 6 от 6

  • 11. Ива81 (2 март 2016 в 16:03)

    Много ми хареса книгата. Разтоварваща и забавна история.

  • 12. Prudence (11 март 2016 в 21:38), оценка: 6 от 6

    За мен това е най-хубавата книга на Дж. Линдзи!!

  • 13. viki12 (12 март 2016 в 13:48), оценка: 6 от 6

    Хумор, сблъсаци, любов всичко има. Много увлекателно написана. Страшно ми хареса, с удоволствие бих я препрочела. Препоръчвам я !

  • 14. Sonya.Sap (2 юни 2016 в 22:32)

    Не съм изненадана от „тъмнокожия“ Адонис, щом според американците Орфей е бил негър… Бях потресена, когато в една касова американска филмова продукция божествения Орфей се „оказа“ много черен… негър. До този момент не знаех, че е имало такива обитатели на Балканите по онова време…

  • 15. gergana_ne (20 юли 2016 в 00:07), оценка: 6 от 6

    Много приятна книга

  • 16. К. Антонова (12 септември 2016 в 20:03)

    Изключително глупава книга. Не разбирам как могат да издават и превеждат такива неща.

  • 17. milenabongrazio (16 септември 2016 в 16:17), оценка: 6 от 6

    Много ми хареса историята! Не спрях докато не я прочетох

  • 18. Миа К. (2 юни 2017 в 14:44)

    До К. Антонова,

    Това, че книгата не е по вкуса ви, не означава, че тя е глупава. Но какво да се прави навсякъде има хейтъри. Аз лично насърчавам превода на такива книги, особено добри колкото тази! 6 от 6 за книгата, а също и за страхотния превод!

  • 19. rigrina (10 февруари 2018 в 09:45)

    Пълна фантасмагория. Не, че не се забавлявах докато я четох, но все пак накрая останах със странен страничен вкус. Авторката се е постарала да попрочете за Русия и за историята й. И все пак съм чела и по-добри нейни работи.

  • 20. Mimimgencheva (7 февруари 2019 в 19:04), оценка: 3 от 6

    Отвратетелен главен герой.

  • 21. Wallküre (12 февруари 2019 в 15:27)

    Съдържа спойлери!

    Коментарът за отвратителния главен герой ме накара да прочета книгата. Не е зле като за жанра си. Например, главната героиня не беше свръхкрасива, което е някакъв напредък, макар че тук се засичат кълновете на бози като „Здрач“ и онова с нюансите сиво: леко смотана, но всъщност секси женица попада на някакъв супер богат и супер секси пич, който насила я кара да опознае света на еротиката, макар че всъщност и тя иска… Ей тук стана зле вече. Също „разминаванията“ им в средата на книгата бяха разтеглени твърде много — то гордост, то сръдни, то не чух, не видях, не разбрах… Най-„любимо“ ми беше, когато главната героиня, за която през цялото време ни разправят колко свръхинтелигентна била, се върза на най-елементарна клюка, дочута случайно и чак напусна страната заради това… Други „прекрасни“ неща, без които не можем да минемм са разтърсващия оргазъм при дефлорацията (авторките на тия книги девствени ли са?!?) и „бремена-съм-той-не-знае-въпреки-това-ми-предлага-брак-ама-аз-ще-му-откажа-защото-искам-да-съм-сигурна-че-ме-обича“. Изтъкването на арогантността като велик аристократизъм също беше досадно.

Само регистрирани потребители могат да дават коментари.