Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Викингите Маколиф (2)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Viking’s Woman, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,2 (× 149 гласа)

Информация

Разпознаване и начална корекция
Xesiona (2009)
Корекция
maskara (2009)
Сканиране
?
Сканиране
Lindsey (2009)
Допълнителна корекция
hrUssI (2014)

Издание:

Хедър Греъм. Робинята на викинга

Американска. Първо издание

ИК „Ирис“, София, 1996

Редактор: Христина Владимирова

Коректор: Виолета Иванова

ISBN: 954-455-021-6

История

  1. — Добавяне
  2. — Добавяне на анотация (пратена от Соня)
  3. — Корекция от hrUssI

Тринадесета глава

Рианон бързо последва съпруга си през вратата и видя, че в залата се е събрала голяма тълпа. Новопристигналите бяха от най-изявените воини на Алфред: сериозният, мрачен Алън от Кент, Едуард от Съсекс, Йон от Уинчестър и Уилям от Нортъмбриън. Уилям стоеше с Роло в северния край на залата и двамата се бяха задълбочили в разговор. Облегнат удобно на стената, англичанинът подръпваше нервно тъмния си мустак. Още щом влезе, Рианон усети погледа му върху себе си. Внимателни тъмни очи, скрити зад полуспуснатите ресници и гъстите мигли. Този човек е опасен, помисли си неволно тя. Ала веднага прогони тази мисъл, защото кралят му имаше доверие. Въпреки това се почувства несигурна. Уилям не ценеше никого, освен себе си. Но беше важен за Алфред и Рианон знаеше, че трябва да стисне зъби и да го приеме в дома си.

Очевидно хората на краля не бяха дошли просто на гости — те идваха да събират войници за нови битки.

— Ерик! — извика зарадвано необузданият, весел Йон, който винаги трябваше да бъде пръв. Едва Ерик беше влязъл в залата и той се хвърли към него. — Гунтрум е научил за поражението при Рочестър и жадува за отмъщение! Разбрахме, че планира нападение откъм морето. Трябват ни кораби за войската на краля. Освен това един пленник ни предупреди, че отряд от най-кръвожадните датчани ще слезе на сушата северно оттук. Кралят ви моли да съберете воините си и да попречите на отряда да се съедини със силите на Гунтрум!

— Флотата ми е на разположение на краля — увери го Ерик.

— Ще унищожим всеки датчанин, който се осмели да стъпи на брега! — провикна се самохвално Роло.

— Корабите ни трябват веднага — намеси се остро Алън и излезе напред.

Ерик кимна и започна да дава нареждания на заместника си:

— Роло, погрижи се капитаните да са готови за отплаване.

Огромният викинг кимна и забързано напусна помещението. Уилям от Нортъмбриън се отдели от мястото си край стената, пристъпи към Ерик и здраво разтърси ръката му.

— Викингски кораби срещу викингски натрапници! Това със сигурност ще ни донесе победа! — Той се изсмя гръмогласно и потупа Ерик по рамото.

Ирландският принц не отговори и за момент Рианон се запита дали мъжът й не споделя нейната враждебност към този мъж. В този момент се намеси Роуан:

— Няма нито една флота с толкова добри качества като тази на викингите. Трябва да благодарим на Бога, че великият ирландски Ард-Рий е приел за свой зет норвежкия Господар на вълците и че внукът на Ард-Рий днес предоставя на наше разположение превъзходно построената си флота.

— И не само флотата, а и силната си десница! — добави тържествено Уилям.

— Благодаря ви за това признание — отвърна сухо Ерик. — Тепърва ще имате възможност да се убедите дали нашите викингски кораби ще ви свършат работа в предстоящото сражение.

— Колко време ще мине, докато ги приготвят за отплаване? — попита загрижено Йон.

Устните на Ерик се опънаха в тънка, иронична усмивка.

— Корабът на един викинг е винаги готов за отплаване, приятели мои. — После се обърна към Уилям: — А войската на викингите е в постоянна бойна готовност. Ще тръгнем най-късно след час. — Обърна се и видя застаналата в ъгъла Рианон. — Бихте ли се погрижила за настаняването на вашите англичани, скъпа моя? — В гласа му звучеше напрежение и Рианон изненадано се запита дали й е сърдит или нещо, казано от сънародниците й, го е засегнало болезнено. Ерик помоли Роуан да го придружи и за момент сърцето й спря, като си припомни всичко, случило се тази сутрин. Но не, съпругът й никога нямаше да накаже Роуан заради нея. Можеше да го обвини в какво ли не, но в никакъв случай не в коварство.

Тя поздрави сърдечно Йон и Едуард и забърза към кухнята, за да изпълни желанието на съпруга си.

Вече беше стигнала до вратата, когато Уилям й препречи пътя.

— Скъпа моя Рианон! Толкова ни беше жал за вас! Как сте сега?

Как смееше да й задава този въпрос? Очите му бяха пълни с лицемерно съчувствие. При това той беше единственият, който още от самото начало настояваше да я хвърлят за храна на вълка.

— Добре съм, много съм добре, Уилям. Благодаря и ме извинете. Трябва да се погрижа гостите ми да получат нещо за ядене.

Мъжът протегна ръка, за да я задържи, но тя му се изплъзна и се скри в кухнята. Адела вече беше там и беше свършила цялата работа. Когато Рианон й благодари, старата дама се усмихна самодоволно и помилва косата й:

— Добре ли си поплува рано сутринта?

— Какво? О, да, много хубаво беше, благодаря — измърмори Рианон. Обърна се и видя застаналия до огъня Мергуин, който бъркаше с дълга дървена лъжица в някакво гърне. Той я погледна изпитателно, после отново се обърна към огъня. Рианон се усмихна на Адела и изтича при стария маг.

— Какво става? — попита го тихо тя.

Друидът я изгледа изненадано. Поглади брадата си със свободната си ръка, без да бърза с отговора. После отново устреми очи в гърнето.

— Казахте ли му?

— Какво да му кажа? — попита напрегнато Рианон.

— За детето — отвърна тихо Мергуин и отново впи поглед в лицето й.

Без да съзнава какво прави, тя притисна ръце към корема си. Не беше възможно да го знае! Този възхитителен и в същото време страховит старец не можеше да знае истината, след като тя самата още не беше съвсем сигурна. Дните минаваха, месечното й кървене се забави, имаше и други признаци за промяна. Мергуин беше прав и тя го знаеше. Но не можеше да каже на Ерик. Преструваше се, че не е сигурна — въпреки увереността на друида. Истината беше, че гордостта й не го позволяваше, не и докато мъжът й я смяташе за своя лична собственост, която можеше да взема и захвърля според настроенията си. Точно така се беше изразил!

— Няма нищо, което трябва да му казвам! — отговори упорито тя, но внезапно потръпна от студ. Разбра, че друидът е разгадал лъжата й, че може да прониква чак до най-интимните дълбини на сърцето й. За да спаси достойнството си, попита тихо: — А вие казахте ли му?

— Това не е моя работа, а ваша, лейди — уведоми я тържествено друидът и се поклони с иронична покорност. Рианон понечи да се обърне, но той улови ръката й. — Това не ми харесва.

Рианон се освободи, без да разбира за какво става дума.

— Какво искате да кажете? Нищо не съм ви питала.

— Говоря за новата битка. Нещо не е наред.

Рианон уморено приглади изсъхналата си коса.

— Никоя битка не е изцяло справедлива — отговори меко тя. — Винаги загиват хора.

Хареса й начинът, по който я погледна сега, замислено и с ново уважение. Ръката му се вдигна, сякаш за да я докосне, но точно в този момент в кухнята се втурна Ерик и гласът му изгърмя:

— За бога, аз вече събрах армията, а вие още не сте сготвили ядене за десетина мъже!

— Яденето е почти готово, милорд, ей сега! — увери го забързано готвачът. Кухнята се оживи. Слугините и чираците отнесоха в залата купи и дървени лъжици за супата и дълги дървени подноси за месото. Рианон забеляза, че Мергуин тихо се измъкна през задния вход. Понечи да го последва, когато ръката на Ерик се спусна върху рамото й.

— Елате, лейди, заемете мястото си до мен.

Нямаше друг избор, защото пръстите му бяха от желязо, а волята му по-силна от божията. Рианон кимна. Непременно трябваше да говори с него, защото им оставаше твърде малко време, но трябваше много да внимава за думите си. Роуан щеше да тръгне с него и тя трябваше да знае дали двамата мъже са сключили мир.

— Милорд, говорихте ли с Ро…

— Да, лейди, говорих. — Ръката му я стисна още по-силно и тя едва не изпищя, но преглътна болката и го погледна в очите. Откъм залата долитаха весели смехове и оживени разговори. Но Ерик не си даде труд да повиши глас: — За бога, мадам, колко пъти трябва да ви повтарям, че момчето не е отговорно за нищо!

— Вие смятате, че отговорна съм единствено аз! — процеди ядно тя.

— Точно така. А сега, милейди…

— Казах го само защото отново тръгвате на бой.

— И макар че би ви харесало да бъда посечен от някоя бойна брадва, едновременно с това ви е страх да не рискувам живота на момчето?

Рианон пребледня. Почти физически усещаше засилващия се гняв на викинга срещу себе си.

— Казах го само защото…

— Трябва най-после да разберете — изсъска в лицето й Ерик, — че вашата чест — или липсата на такава — не струва колкото живота на един воин, все едно ирландец ли е, норвежец или англичанин. А сега, лейди, предлагам да ме последвате, и то бързо, преди да съм забравил, че се намирам в цивилизовано английско общество и да съм ви нашарил здравата задника, който с такова удоволствие разголвате пред целия свят.

Рианон промърмори нещо не особено прилично под носа си, откъсна се от него и закрачи напред с гордо вдигната глава. Ръката му се стрелна светкавично, улови косата й и я дръпна към него. Без да каже дума, той улови ръката й и я поведе към залата.

Двамата заеха места в челото на масата и мъжете се наредиха около тях в съответствие с ранга си. Така Уилям се оказа съсед на Рианон, до него седна Йон, а Алън и Едуард заеха местата вляво от Ерик. Роло, който от учтивост беше отстъпил мястото си на англичаните, седеше в другия край с Роуан и останалите гости. Според реда на местата Рианон трябваше да споделя една чаша с Уилям. Но макар че все още кипеше от гняв, мъжът й побърза да й помогне, когато Уилям й предложи да пие.

Ерик взе ръката й, с която според протокола трябваше да поеме предложената чаша, и небрежно се извини на Уилям:

— Моля ви да ни простите, уважаеми, но аз и съпругата ми имахме твърде малко време да опознаем чудесата на брака. Войната непрекъснато се намесва помежду ни. Съпругата ми ще сподели чашата с мен, защото все още изпитвам голяма радост да поставя устните си на мястото, където преди това са се докосвали нейните.

Той говореше достатъчно високо, за да го чуят всички сътрапезници. Едуард избухна в смях и заръкопляска, а Йон стана и вдигна високо чашата си.

— Милорди — английски и други — ние спечелихме на наша страна не само смел воин, но и велик принц, изпълнен с мъдрост и хумор, та даже със способности на поет. Скъпа моя лейди Рианон, признавам — ако обичате да ме извините, принце — той се поклони кратко пред Ерик и отново устреми поглед в Рианон, — ние, които ви видяхме да израствате смела и красива, бяхме много загрижени за брака, който трябваше да сключите в съответствие с изискванията на честта, и сърцата ни се обливаха в кръв. Сега обаче виждаме, че сте омъжена за човек, който заслужава много повече от нашето дълбоко възхищение и уважение и който, за да се изразя с неговите собствени думи, ви уважава и цени с цялото си сърце. Лейди, пия за вас и за Господаря на вълците!

Чуха се бурни одобрителни викове. Рианон се обърна към съпруга си и установи, че очите му са пълни с ирония. Той също вдигна чаша за нейно здраве и отпи голяма глътка. Рианон отговори смело на погледа му и бързо се изправи.

— Милорди, благодаря на всички ви за загрижеността. Какво мога да кажа по този повод? Този брак е наистина нещо фантастично! Всеки ден се питам какви ли нови изненади ще ми поднесе. И съм учудена. Цени ме и ме уважава! Повярвайте ми, приятели, всяка негова дума, всяко движение изразяват дълбока нежност и уважение. Той със сигурност е принц между принцовете. — Тя спря за миг и го погледна дълбоко в очите, след което саркастично заключи: — И единствен между мъжете.

Отново прозвучаха одобрителни викове. Когато Рианон седна, Ерик повторно вдигна чаша за нейно здраве, но тя почти я изтръгна от ръката му, за да отпие голяма глътка медовина. Скоро смеховете и ръкоплясканията заглъхнаха и разговорът отново се насочи към войната. Рианон се огледа и установи, че Уилям си е излязъл.

Обърна се и видя, че Ерик продължава да я наблюдава.

— Вие започнахте! — изсъска ядно тя. — Какви лъжи, каква подигравка, каква…

— Този мъж ви желае — прекъсна я мрачно той. Рианон го погледна стреснато и той посочи с глава празното място на Уилям. — Смятам, че предпочитате дори мен пред тази коварна личност. Затова ви съветвам да се пазите, макар че ви е сънародник.

Кръвта се отдръпна от лицето й. Толкова му беше лесно да прочете мислите й. Тя наистина не харесваше Уилям. Все едно какво мислеше за Ерик, докосването му никога не я отвращаваше. Той беше прав. Докато само изразът в очите на Уилям беше достатъчен да я побият тръпки…

Дълги, силни пръсти помилваха ръката й. Погледът му я държеше в плен.

— Той никога няма да ви докосне, кълна се.

Въпреки това й стана студено. Думите му я плашеха и радваха едновременно.

— Бъдете напълно спокойна, защото ще го убия само ако се осмели да се приближи до вас.

Той пусна ръката й, надигна се бързо и уж между другото попита Алън къде е отишъл Уилям.

— Изпратих вест на краля, че корабите са готови за отплаване и че скоро ще поведете хората си на север. Уилям искаше да се увери, че пратеникът вече е тръгнал.

— Време е и ние да тръгваме — отговори Ерик и това беше сигнал за ставане. Мъжете се надигнаха шумно и се запътиха към изхода. Скоро Рианон остана съвсем сама на масата.

Без да съзнава какво прави, тя също изскочи и изтича навън. Оборските ратаи и слугите бяха довели конете и помагаха на воините да облекат ризниците си.

Ерик вече беше готов. Даже беше нахлупил сребърния си шлем и седеше върху белия си кон. Обърна се, защото беше усетил, че жена му е излязла от залата. Очите му, сини като норвежките фиорди, прекосиха морето от хора и спряха върху нея. Рианон се разтрепери и не помръдна от стълбата, където беше застанала. Ерик пришпори коня си, белият жребец си проби път през тълпата и спря точно пред нея.

— Е, лейди, може би този път желанието ви ще се изпълни. Ако бъда убит, веднага идете при краля, разбрахте ли ме?

Рианон преглътна конвулсивно.

— Никоя датска брадва няма да се осмели да ви посече. Вие просто ще й заповядате да се откаже.

— Слушайте какво ви казвам. Веднага да отидете при краля. — В гласа му звучеше трудно сдържан гняв.

Рианон кимна и отговори с пресекващ глас:

— Ще отида при краля.

— Не мога да ви оставя войска за отбрана. Ако ви нападнат, скрийте се в гората. И без героични дела! Без летящи стрели, чувате ли! Къщата и стените бързо ще се издигнат отново. Земята винаги ще принадлежи на мен, все едно кой иска да ми я отнеме. Но вие, лейди, вие трябва да се укриете в гората, разбрахте ли ме? Нека мъжете, които останат, слугите и арендаторите да защитават стените и дома ви. Вие избягайте. Разбрахте ли ме?

— Аз…

— Разбрахте ли ме, лейди?

Рианон кимна сковано.

Внезапно Ерик скочи от коня си. Вдигна шлема си и я грабна в прегръдките си. Целувката му беше толкова настойчива, че едва не разкървави устните й. Без да съзнава какво прави, Рианон се притисна с все сила до него.

Боеше се за живота му.

Ерик я пусна рязко и бързо възседна белия си жребец. Изкрещя някаква заповед на хората си и колоната потегли. Рианон стоя на стълбата, докато прахът, вдигнат от конниците и пешите войници, отново се слегна. Едва тогава тръгна бавно към залата.

Седна пред огъня и се загледа в пламъците. Защо усещаше такава безкрайна празнота? Устните все още я боляха от целувката му.

А сърцето й беше пълно със спомени за нощите.

— Ела с мен, скъпа — проговори зад гърба й Адела и я потупа по рамото. — Най-добре е да си легнеш. Денят беше богат на събития.

Само до преди малко беше проклинала присъствието му. А сега го нямаше и къщата беше празна. Какво се беше променило през тези няколко часа? Със сигурност не беше станал по-нежен към нея!

Но той си беше такъв, въпреки прочувствените думи на масата. Ала веднага беше усетил, че тя се отвращава от Уилям, че се бои от него, и й беше предложил защитата си. Даже се беше заклел да го убие.

Да, защото тя му принадлежеше, също като белия кон. Той не позволяваше на никого да язди Александър и със сигурност нямаше да позволи на друг мъж да язди жена му, ако можеше да се изрази така…

Само една глупачка можеше да се влюби в него. Тя не го обичаше, никога нямаше да го обича…

Господи, полудяваше ли! Умората беше виновна за всичко. Изправи се бързо и устремно прегърна леля си.

— О, Адела, обичам те! И ей сега ще си легна.

— Да, миличка, знам — отговори с обич старата дама.

Наистина беше прекрасно да се пъхнеш в леглото. Но Рианон не можа да заспи. Припомни си думите на Мергуин в кухнята и си каза, че повече не може да пренебрегва едва уловимите промени в тялото си. Старият друид беше прав и тя никога вече нямаше да се съмнява в мъдростта му. Може би трябваше да каже на Ерик. Защото той можеше да падне на бойното поле и никога да не узнае, че е на път да стане баща.

А може би той щеше да се отрече от детето, независимо от случилото се през първата брачна нощ. Може би щеше цял живот да се съмнява, че е негово. Другите хора също щяха да се питат…

Рианон скочи от леглото и застана пред огъня. Загледа се замислено в пламъците и едва дочу почукването на вратата. Потънала в мислите си, изрече тихо „Влез“, защото очакваше Адела. Но в спалнята влезе Мергуин и я стресна.

— Изпратиха двама вестоносци! — заговори направо той и застана пред нея.

— Простете, но аз нищо не…

— От обора излязоха двама пратеници. Единият тръгна да търси Алфред. Не знам кой е изпратил другия, но слугите ми казаха, че е имало и втори.

— Може би са искали да бъдат сигурни, че поне единият ще стигне до краля. Може да попаднат в засада.

— По-вероятно е да са го изпратили при датчаните.

Рианон се уплаши до смърт. Наистина ли бяха примамили Ерик в клопка? Наистина ли някой искаше да предупреди датчаните за тръгването му? Кой имаше интерес викингският принц да попадне в засада? А той подозираше нея. Смяташе, че тя е предала краля си и него. И сега окончателно щеше да се убеди, че жена му е предателка.

— Не! Това не може да бъде!

— Изпратете човек да го предупреди. Аз съм много стар. Не мога да яздя достатъчно бързо, за да го настигна. — Рианон никога не беше чувала друида да ругае или да се оплаква от възрастта си и сега се смая от треперенето на костеливите му ръце. — Божичко, да гледаш в бъдещето и да не можеш да видиш ясно, това е проклятие! Веднага изпратете човек!

— Никой не може да ги настигне! Знаете, че яздят като дяволи. А хората на Алфред също са потеглили, за да ги срещнат в Уорхем. Не знам какво да правя… — Внезапно тя млъкна, изтича до прозореца и огледа местността. — Аз ще отида!

— Какво? — слиса се Мергуин.

Рианон се обърна към него:

— Погледнете, Мергуин! Виждате ли крайбрежните скали в северния край, точно над долината? Ще взема лъка си и ще изпратя в долината дузина стрели, на които ще бъде написано предупреждение. Мога да ги спра!

— Ще простреляте някого — промърмори със съмнение в гласа Мергуин.

— Питайте вашия лорд Ерик — усмихна се Рианон. — Аз винаги стрелям точно. Сигурна съм, че няма да убия никого. Ще изпратя няколко послания и все ще се намери някой да вдигне поне една от стрелите и да прочете написаното на нея.

— Не. Не бива да отивате. Ами ако ви ранят…

— Няма да тръгна сама. Ще взема онзи ирландец на име Патрик от Армаг.

Мергуин се поколеба, после решително поклати глава.

— Изпратете Патрик. Вие не бива да отивате. Просто не бива, разбирате ли?

Какво означаваше това? Тя беше управлявала земята си сам-сама, а сега тези натрапници искаха да й предписват какво да прави и какво не! Понечи да се възпротиви, но премълча и само се усмихна.

— Както желаете, Мергуин, както желаете.

— Ще отида да потърся Патрик.

— А аз ще напиша предупрежденията — отговори невъзмутимо Рианон.

Щом Мергуин излезе, тя намери най-дебелите си чорапи, облече къса кожена туника и се уви в тъмнокафява наметка с качулка. Изчетка и сплете косата си, извади перо и мастило и написа десет пъти предупреждение към ирландците да се пазят от предателство. Помисли малко и написа още пет. После хукна надолу по стъблата и видя, че Патрик вече е възседнал коня си. На гърба му стърчеше колчан стрели, на седлото беше преметнат дълъг английски лък. Мергуин стоеше до него и му даваше последни напътствия. Старият друид беше потънал в мислите си и изобщо не забеляза промяната в облеклото й. Рианон въздъхна облекчено.

Тя се усмихна и предаде на Патрик посланията заедно с тънки кожени върви, с които да ги завърже за стрелите, после го помоли да препуска с всички сили. Когато Патрик излезе от двора, Мергуин въздъхна и се запъти обратно към къщата. Щом се скри от погледа й, Рианон хукна като подгонена към оборите.

Никой, освен Мергуин не беше в състояние да й попречи. Роло беше тръгнал с Ерик, както и всички останали. Тя нареди на ратая да оседлае най-бързия кон и след като години наред беше изпълнявал заповедите й, той дори не помисли да се възпротиви. Когато мина през портите, Рианон остави вест, че тръгва с Патрик и ще се върне с него.

Никой не посмя да я спре. А и никой, освен друида не беше в състояние да я спре. Слава богу, беше успяла да го излъже и сега можеше да препуска свободно. Лъжата й сигурно щеше да го засегне дълбоко и тя съжаляваше за това, защото беше започнала да го обича и цени. Но трябваше да го направи. Не можеше да допусне Ерик повторно да я сметне за предателка.

Патрик беше тръгнал малко преди нея и въпреки това минаха цели часове, преди да го настигне. Вече започваше да се стъмнява и тя разбра, че няма да успеят да предупредят Ерик и хората му още тази нощ.

Когато най-сетне се сблъска с Патрик на една полянка, момъкът беше извадил меча си и стоеше готов за бой с неизвестния нападател.

— Патрик, аз съм, Рианон! — извика бързо тя. На светлината на огъня, който беше запалил, можа да види изненадата, изписала се по лицето му и бързо отстъпила място на стъписване.

— Милейди! Какво правите тук! Знаете ли колко е опасно! Ако ни забележат датчаните…

Рианон го прекъсна с истеричен смях. Сама не разбираше какво й стана изведнъж. Видя уплахата по лицето му, видя объркването му и виновно се опита да потисне смеха си и да го успокои.

— Много съжалявам, Патрик, наистина. Стана ми смешно, защото само преди месеци аз избягах със същия този кон, а вие и вашите… — Тя млъкна засрамено, защото Патрик беше ирландец, потомък на древен крал и тя нямаше намерение да го засегне. Освен това нямаше никакво основание да го обижда.

Момъкът се усмихна и меко допълни:

— Викинги, нали?

Рианон сви рамене, скочи от коня и пристъпи към огъня. Двамата се погледнаха в очите и не й оставаше нищо друго, освен да се съгласи.

— Да, Патрик, викинги. Съжалявам, но корабите, с които дойдохте, са викингски.

— А Ерик е син на викингски крал — прибави спокойно момъкът и отново се усмихна. На изпъстреното му с лунички лице се показаха две дълбоки трапчинки. Той откопча наметката, която носеше над простата си плетена ризница, и я разпростря на земята. — Няма ли да седнете, милейди? Онова, което се пече на огъня, е само един обикновен заек, но съм сигурен, че е много вкусен.

Рианон отговори на усмивката му, седна и му посочи с глава да се настани до нея. Топлите му кафяви очи не се откъсваха от лицето й.

— Не бива да съдите всички викинги според онези, с които сте имали нещастието да се сблъскате досега.

Рианон сведе глава, за да скрие противоречивите си чувства.

— Не познавам никой викинг толкова добре, колкото Ерик, Патрик.

— Говоря за викингите, които години наред опустошават земите ви. Сигурен съм, че ще харесате бащата на Ерик. Той никога не би позволил кръвопролитие…

— Но той си е присвоил земя, която не е негова! — възпротиви се буйно Рианон.

— Той върна на Ирландия десетократно повече от онова, което й отне — отвърна Патрик, горд с норвежкия си господар. — Той и синовете му се бият под знамената на Ард-Рий винаги когато стане нужда. Дъблин стана голям град, може би най-големият в цяла Ирландия. Олаф създаде училища за децата и подпомага всички манастири. Пълно е с музиканти и учени и… — Той спря и се ухили. — Такива са ирландците. Знаете ли кое е едно от най-осъдителните престъпления в Ирландия?

— Кое?

— Да откажеш някому гостоприемство. — И Патрик отново запя ода за любимата си родина, докато Рианон не го прекъсна нетърпеливо:

— Чуйте ме, Патрик! Не е ли по-добре да си идете вкъщи и да запишете на хартия всички тези прекрасни мисли, вместо да водите война в чужда страна?

Сгряното от огъня лице на младежа се обля в червенина.

— Лейди, разказах ви тези неща, защото искам да разберете. Ерик от Дъблин не е нито варварин, нито езичник. Той е потомък на два народа — на викингите с техния изключителен талант на моряци и на древния кралски род на една страна, където цивилизацията отдавна е пуснала корени. Говори много езици, знае всичко за астрономията и астрологията и свири на много инструменти. Никой от нас не е дошъл в тази страна с намерението да стори нещо лошо на жителите й. Дойдохме, за да се бием заедно с общия ни враг, датчаните. Аз… много бих искал да проумеете, че има голяма разлика между Ерик и Гунтрум.

— Патрик — отвърна меко, но сериозно Рианон, — аз дойдох с вас, защото искам да помогна.

— Не трябваше да идвате! — извика сърдито той, припомнил си внезапно опасната мисия, с която беше изпратен. — Не е сигурно.

— Аз съм най-добрият стрелец с лък, когото познавам — отговори невъзмутимо тя. — Трябва да остана тук.

След миг мълчание момъкът се усмихна колебливо.

— Какво ще стане, ако настоя веднага да се върнете в града?

— Е, не е много учтиво да ме отпратите в тази тъмна нощ. Освен това можете да ме помолите да си тръгна, но не и да ми заповядате. Аз обаче имам право да ви заповядам да се подчините. Аз съм съпруга на вашия лорд и ми дължите покорство.

Момчето помълча малко, после заговори замислено:

— Утре на разсъмване ще преминем хълма. Щом се вдигне мъглата, се надявам да го видим някъде по крайбрежието.

Рианон кимна, Патрик сметна, че заекът се е пекъл достатъчно дълго, вдигна го от огъня и двамата вечеряха в мълчание. Рианон пи топъл ейл от рога му и се уви плътно в любезно предложената й наметка.

Знаеше, че момъкът няма да затвори очи цяла нощ. Чак до зазоряване щеше да бди над живота й.

Стана на разсъмване и след по-малко от час вече бяха превалили хълма. Както се надяваха, от височината се разкриваше широка панорама на крайбрежната ивица. Долината беше точно под тях. Патрик пръв видя отряда на Ерик. Викингите препускаха по една пътека в низината на много километри на югозапад. Разстоянието беше по-голямо, отколкото беше очаквала Рианон, и сърцето й заби силно, защото шансовете й стрелата да стигне до гората преди войниците не бяха особено големи. Тя повика Патрик и момъкът пристъпи към нея. Събра цялата си сила и опъна лъка си. Само след секунда първата стрела полетя напред. Двамата наблюдаваха напрегнато пътя й. След няколко мига Рианон извика от радост, защото острието се заби точно на пътеката. През следващите десет минути тя изпрати още няколко стрели.

Накрая остана съвсем без сили. Лъкът беше тежък; трябваше да се напряга до крайност, за да го опъне. Ръката й пулсираше от болка и тя се съмняваше, че би могла да изпрати и една-единствена стрела повече, дори ако й се наложеше да защитава собствения си живот.

Свлече се на земята и отпусна тежкия лък.

— Всичко е наред, лейди! Сигурен съм, че ще намерят поне една от стрелите ви — окуражи я Патрик и клекна до нея. — Я вижте, войската спря! Погледнете ей там! Вече са предупредени и няма да допуснат да ги примамят в засада.

Рианон бързо скочи на крака, нови сили се вляха в умореното й тяло. Далеч под себе си видя, че ездачите наистина са спрели и са се събрали на едно място. Въздъхна облекчено, но смръщи чело, защото беше забелязала друго движение между дърветата.

— О, божичко! — проплака тя. — Вижте, Патрик, вижте какво става! Датчаните са зад тях!

Неприятелят беше оставил отряда на Ерик да премине покрай него и сега го следваше тайно. От мястото, на което беше застанала, Рианон виждаше много добре, че пътеката води Ерик право към няколко високи скали, които трябваше внимателно да се заобиколят. Там, зад скалната стена, със сигурност чакаше засада.

— Трябва да ги предупредим, Патрик! Имате ли малко хартия и кожени върви? Бързо, помогнете ми!

Патрик веднага извади последното послание и кожените ремъци.

— Господи, та ние нямаме мастило! — изплака Рианон.

— Не се отчайвайте, лейди. Почакайте само миг.

Рианон си помисли, че момъкът е полудял. Но той коленичи бързо и събра клони, суха трева и мъх. Извади от торбичката си кремък и прахан и се зае да разпали огън.

— Патрик!

— Само още малко! — Ирландецът се усмихна и измъкна от огъня обгорял клон. — Нужни са само две-три думи. Пишете с овъгления край, милейди.

Рианон веднага разбра и написа с големи букви „Зад вас!“ Когато опъна лъка, изплака от болка, но успя да изпрати стрелата и облекчено затвори очи. Помоли се на Бога, после двамата с Патрик коленичиха зад една скала и зачакаха със страх развоя на събитията.

— Намериха я! — зарадва се след малко Патрик.

— Откъде знаете? — учуди се Рианон.

— Погледнете какво правят! Не виждате ли, че се строяват в боен ред? Готови са и чакат. Когато датчаните нападнат, ще ги избият като кучета.

Слънцето се беше издигнало високо над хоризонта. По страните на Рианон се стичаха капчици пот. Двамата с Патрик можеха да проследят всяка подробност от битката. Видяха идването на датчаните… видяха и как хората на Ерик отблъснаха нападението, още преди да е започнало.

Рианон изхълца задавено. От такова разстояние беше невъзможно да се разбере кой печели сражението. Долу цареше такава бъркотия…

— Перата на шлема му все още се веят, не виждате ли, милейди? Не мога да видя много добре знамето, но съм сигурен, че това са цветовете на моя лорд.

Дърветата и храсталаците закриваха гледката. Рианон виждаше само мъртви коне и мъртви тела, но си наложи да повярва в думите на Патрик. Момъкът трябваше да знае какво говори. Едва след часове се сети, че двамата бяха прекарали целия ден на хълма. Нощта вече се спускаше над земята и образите ставаха неясни и размазани.

Всичко, което можеха да направят, беше да се молят за победа. Внезапно Рианон установи, че е останала сама. Обърна се уплашено и потърка очи, защото Патрик отново беше разпалил огъня и стоеше зад него с широка бащинска усмивка на осеяното с лунички лице.

— Този път ще ви предложа по-различно ядене, милейди.

Рианон се усмихна изтощено.

— О, Патрик, и при най-добро желание не бих могла да хапна нищо.

— Трябва — отговори кратко момъкът. — Няма да промените изхода на битката, като откажете да ядете.

Прав беше. Внезапно Рианон се сети, че има и друга важна причина да съхрани силите си.

— Нека ви помогна.

— Не, и сам мога да оскубя една птица — засмя се Патрик. Набучи птицата на един шиш и го сложи над огъня. После я заведе при един поток да се напие с вода. Рианон с почуда установи, че е прегладняла и прежадняла и с удоволствие се възползва от любезността му. Тази нощ и двамата бяха още по-напрегнати от предишната. Страхуваха се дори повече отколкото през дългия ден, който бяха прекарали. Лежаха тихо и почти не разговаряха. Само чакаха с нетърпение зазоряването.

Беше много късно, когато Рианон най-после заспа, увита в дебелата наметка на Патрик. Спа дълбоко и непробудно.

Събуди се едва когато съвсем близо до нея се чу дрънчене на оръжие.

Първият звън на мечовете я накара да отвори широко очи. Скочи на крака, все още не напълно будна, но веднага се сети, че в кончова на ботуша й е скрита малка кама. За съжаление нямаше меч, а тежкият лък не беше оръжие за близък бой. Чу грозно проклятие и мечовете отново иззвънтяха. Огледа се наоколо, но Патрик не се виждаше никъде. Все пак Рианон знаеше, че момъкът е някъде наблизо, защото шумовете от борба се чуваха съвсем ясно. Хукна към края на скалата и го видя на една издатина. Изпотъпканата трева и разровената земя веднага й подсказаха, че битката е започнала съвсем близо до нея и че Патрик се е стремял да се отдалечи колкото се може повече, за да я запази. Очевидно се надяваше, че тя ще избяга.

— Бог да ви е на помощ, ирландецо! — прошепна беззвучно Рианон и хукна обратно към загасващия огън. Може би все пак щеше да успее да опъне лъка си.

Намери колчана със стрелите, стисна тежкия лък и се върна на ръба на скалата. Патрик се биеше с двама неприятели — и двамата обути с груби кожени ботуши, без чорапи и облечени в кожени туники до коленете. Носеха конусовидни стоманени шлемове и размахваха тежки щитове. И двамата се биеха като дяволи.

Патрик беше не по-малко добър боец от тях. Сражаваше се смело срещу двамата великани, но сигурно нямаше да се задържи дълго на крака.

Рианон опъна лъка и едва не изпищя от болка. Сложи стрелата и се прицели. Пусна я и улучи един от мъжете в рамото. Не знаеше дали раната е смъртоносна или не, но грамадният датчанин изрева от болка и изпусна меча си. Патрик, който беше останал без дъх, довърши неприятеля с бърз удар на меча, после вдигна глава и й помаха.

Даже се усмихна, но усмивката замръзна на устата му. Лицето му се разкриви от ужас, от гърлото му се изтръгна дрезгав вик.

Рианон се обърна като ужилена. Твърде късно.

Трима датчани бяха изкачили скалата. Раздърпани, уморени, мръсни, опръскани с кръв.

Рианон изпищя и посегна към камата си, кълнейки се отчаяно, че няма да падне жива в ръцете им. Нахвърли се върху първия нападател с такава сила, че острието на камата проби кожената му туника и одраска кожата. Но това беше всичко, което успя да направи. Вторият датчанин я сграбчи изотзад. Стисна с все сила китката й и безсилните й пръсти изпуснаха оръжието. Мъжът, който я беше сграбчил, я притисна до себе си. Тя се опита да захапе ръката му, но той само са изсмя и я вдигна във въздуха.

Рианон започна да ги ругае на собствения им език и да ги нарича свине и мръсни плъхове. Изговаряше всяка дума високо и ясно, за да я разберат.

— Ау, котка с дълги нокти! — изсмя се отново датчанинът и тя се обърна да го погледне в лицето. Косата му беше тъмноруса, бузите зачервени, очите тъмни и мрачни, а веждите сраснали над носа. Без да губи време, Рианон го изрита с все сила. Очевидно беше улучила важна част от анатомията му, защото усмивката изчезна от лицето му и от устата му изригна гнусна ругатня.

— Ей сега ще опитомя дивата котка, кълна се в Один! — изрева ядно той.

Третият мъж, по-млад от другите двама, слаб, с дълги, несресани, оцапани с кръв руси коси, излезе напред и я дръпна към себе си. Очите му бяха светлосиви, а начинът, по който я огледаха, я накара да се задави от отвращение.

— Тази котка има твърди гърди и прекрасни дълги крака, да не говорим за тялото й — произнесе въодушевено той.

— Вещица! — изрева мъжът, когото беше наранила. Издърпа я от ръцете на по-младия си другар, замахна и я тресна с юмрук точно под брадичката. Рианон изпъшка и политна назад, ослепяла от болка. Падна на земята и очите й се напълниха със сълзи. Внезапно осъзна, че между викингите наистина имаше крещяща разлика. Тези не знаеха що е милост. Щяха да я разкъсат на парченца още тук, на тази скала.

Обзе я дива паника. Без да съзнава какво прави, скочи и се втурна към ръба на скалата. Щеше да се хвърли с главата надолу в пропастта. Ако си счупеше врата, толкова по-добре. Предпочиташе бързата смърт пред мъченията, на които щяха да я подложат.

Но не стигна далеч. Едва успя да се надигне, когато един от мъжете я сграбчи за косата и грубо я дръпна назад. Тъмнокосият се ухили широко, ръцете му я стиснаха здраво. Зъбите му, или поне жалките остатъци от зъби в устата му, бяха черни и отвратителни. Погледа я малко, ухилен до уши, после я блъсна на земята.

— Аз ще я взема! Първо ще бъде моя! — изкрещя той и се хвърли върху нея.

Рианон веднага разбра какво й предстоеше и го блъсна с все сила, но мъжът изкрещя:

— Дръжте й ръцете, глупаци такива!

Само след секунди я бяха проснали на земята. Тя се биеше като обезумяла и хапеше когото свари, но някой я удари в лицето и пред очите й причерня. Долови тропот на копита и с облекчение установи, че той не е само в главата й. Още преди тъмнокосият датчанин да е успял да довърши започнатото, прозвуча заповеднически глас:

— Идиоти такива! Да вървим, ирландците се връщат!

— Хванахме една лисица, Йорг! Знаеш ли каква е… — започна възбудено тъмнокосият.

— И тя ще бъде първо моя, както и цялата плячка от този набег! — изкрещя му гневно ездачът. — Дай ми я! Тръгваме!

Русият я изправи на крака. Рианон замаяно си каза, че би трябвало да се бори и да избяга от тези мъже, да не допусне да се нахвърлят върху нея като вълци. Захапа ръката на русия и той се сгърчи от болка.

— Какво става? — попита Йорг, ездачът.

— Хапе! — изплака русият.

— Вържете я!

Последната й надежда изчезна, когато Йорг хвърли на другарите си няколко кожени ремъка. Очите й се напълниха със сълзи. Мъжете завързаха ръцете й на гърба и я метнаха напреки на гърба на коня. Йорг заби шпори в хълбоците на животното и препусна напред, без да губи повече време.

Препускането продължи дълго.

Рианон се опита да прецени колко време е минало. Вероятно повече от час. Не можеше да определи посоката, защото главата й бучеше, виеше й се свят, тръскането на коня й причиняваше гадене. Зарадва се, когато най-после спряха. Когато я пуснаха на земята, установи, че Йорг е на възраст горе-долу колкото Ерик, с мускулести рамене, осеян с белези, закален в безброй битки. Тъмна, сплъстена коса падаше по раменете му, но лицето му беше чисто избръснато и разкриваше дълбок белег на бузата, който го загрозяваше извънредно много. Както и останалите, той беше опръскан с кръв и изглеждаше мръсен и раздърпан.

Датчанинът сложи пленницата си на земята и я разгледа подробно. Вдигна наметката й, за да провери качеството на плата. После падна на едно коляно и огледа чорапите й. Рианон се опита да го ритне, но той сграбчи глезена й и я блъсна на земята. Мъжете избухнаха в смях.

— По всичко личи, че сме заловили благородна лейди, приятели — заключи тържествено Йорг. — Може би ще успеем да я накараме да разкрие името си. Как смяташ, Рагвалд? — обърна се той към русия.

— Тя говори езика ни — осведоми го Рагвалд. Острият тон на гласа му подсказа на Рианон, че двамата мъже са съперници.

— Така ли? Брей, значи младата лейди е образована. Дали пък не е от дома на самия Алфред? — започна да размишлява на глас Йорг. Обърна се към нея и попита рязко: — Така ли е?

Рианон се изплю в лицето му. Мъжът изрева вбесено и я сграбчи за рамото.

— Значи дамата хапе, плюе, ругае и се бие, така ли? — изрева той, обърна се и я повлече след себе си. Рианон се препъна, но успя да се закрепи на крака. Останалите мъже тръгнаха след тях, подвиквайки одобрително на водача си. Макар че напълно съзнаваше жалкото си състояние, Рианон събра цялата си гордост и тръгна спокойно след мъчителя си. Той й беше дал възможност да огледа скришом местността. Намираха се до една селска къща — трупът на селянина лежеше насред нивата. Оттатък къщата течеше буен поток, който със сигурност минаваше през скалите и се вливаше в морето. И точно към този поток я влачеше Йорг. Щом стигнаха брега, датчанинът я бутна на колене, сграбчи я здраво за косата и натисна лицето й във водата. Рианон спря да диша. Той искаше да я удави! Гърдите й се пръскаха. Ще умра, каза си отчаяно тя. Може би това беше най-доброто. Само да свършат тези нечовешки болки…

Обаче Йорг я измъкна от водата. Рианон отвори уста и жадно пое свежия въздух. Датчанинът я пусна и тя можа да се изправи, макар че краката й се олюляваха.

— Ще те опитомя, вещице — обеща коварно той и се обърна към хората си, опрял ръце на хълбоците. — Тази жена е красавица. Ценна плячка. Благодаря ви, че ми я донесохте. Коса като слънце и огън, очи като най-скъпи бисери, чувствена, зряла… Наистина ценна плячка. Кралска плячка. Щом й се наситя, ще поискаме подобаващ откуп — заключи той и се изсмя дрезгаво.

Кожените ремъци се впиваха в кожата й, но гневът и паническият страх я накараха да се хвърли презглава напред. Улучи корема на Йорг с такава сила, че мъжът политна назад и се строполи във водата. Войниците нададоха гръмогласен рев. Ала когато се изправи, Рианон изплака от отчаяние.

Датчаните бяха много повече, отколкото беше предположила, установи с нарастващ ужас тя. Внезапно се видя заобиколена от врагове — не само от онези, които я бяха заловили, но и от други, напълно непознати. Всички бяха окървавени, някои куцаха. Разбити от ирландците, те бяха избягали в тази долина, бяха убили селянина и се бяха скрили в къщата му, за да се погрижат за раните си. Нямаше как да им избяга.

Йорг скочи на крака, изрева като ранена мечка и закрачи с големи крачки към нея. Рианон се опита да му избяга, но той я улови и я обърна към себе си. Тя се сви инстинктивно, за да избегне удара, защото ръката му вече се вдигаше във въздуха. Слава богу, не я удари.

— Кълна се в залите на Валхала, тази жена е моя, и ти ще ми я дадеш или ще се простиш с живота си! — разнесе се гръмотевичен глас.

Ръката на Йорг се отпусна. Датчаните се обърнаха смаяни. Всеки искаше да види кой е този безсрамник, който се осмелява да спори с Йорг за правата върху пленената жена.

Най-смаяна обаче беше самата пленница. Онзи, който беше дошъл съвсем сам, за да я поиска за себе си, не й беше непознат. Възседнал кафяво пони, той изглеждаше огромен върху дребното животно. Беше рус и златен като слънцето, макар че косата му беше омазана с кръв. Носеше дрехи, които не бе виждала никога преди това. Като повечето от присъстващите беше обут в кожени ботуши, раменете му също бяха обвити с кожа, разкъсана и мръсна. Лицето му беше прашно, мрачно и едва различимо, но очите му не можеха да бъдат сбъркани с никои други.

Ерик, нейният съпруг. Ерик, който беше дошъл съвсем сам в това море от неприятели и изискваше да получи обратно жена си.

Рианон беше твърде изненадана, за да може да извика, а след една минута беше безкрайно благодарна, че изненадата е сковала езика й, защото осъзна, че мъжът й се преструва на датчанин.

Йорг я пусна и закрачи към новодошлия.

— Кой си ти? И какво си въобразяваш, че имаш право да искаш от мен, в името на всички богове! Знаеш ли изобщо кой съм аз, глупако?

— Искам тази жена. Тя е моя пленница. Моите хора я намериха.

— Кой…

— Изпраща ме Гунтрум. Ти не успя да се съединиш с него, Йорг, както гласеше уговорката.

Ерик скочи от понито и нагази във водата. Издърпа Рианон от ръцете на датчанина и я повлече след себе си по начин, който не се различаваше особено от този на Йорг. Рианон изпищя и се строполи на земята. Ерик я дръпна да стане, извади от кончова на ботуша си кама и преряза въжетата, които стягаха китките й.

— Какво правиш, по дяволите! — изпухтя Йорг.

— Вземам си онова, което е мое.

— Не! Сега жената е моя. Аз я вързах.

— Вързал си я, защото не си достатъчно силен да се справиш с една слаба жена — отговори подигравателно Ерик. — Жената е моя, защото аз я хванах пръв и сега имам заповед да я отведа при Гунтрум.

— Какво ме е грижа за Гунтрум? — озъби се Йорг.

Рагвалд направи крачка напред.

— Намерихме я на една скала. Защо не внимаваш за пленниците си? Тази мръсница изпращаше послания — изсъска ядно той. — Тя пусна стрелите, които предупредиха онова ирландско-норманско копеле за готвеното нападение. Ти не си достатъчно силен, за да се справиш с жената, не ние!

Ерик отстъпи назад и извади меча си. Усмихна се и усмивката му беше ледена.

— Ела тук, момче. Изпробвай що за воин съм.

Мъжете се развикаха. Рагвалд очевидно съжали за предизвикателството си, но въпреки това измъкна меча си и пристъпи напред.

— Мъжът, който умре от старост, потъва в забрава! — изрева той. — Воинът ще седи във Валхала и ти можеш само да се радваш, че ще отидеш там още днес!

Смели думи, но само след миг Рианон осъзна, че досега не е разбирала колко силен е в действителност мъжът й. Рагвалд още не беше надал бойния си вик, а Ерик вече стоеше пред него и вдигаше тежкия си меч, сякаш беше перце в ръцете му. Дори когато Рагвалд замахна да го удари, Ерик просто отрази удара с меча си и премести центъра на тежестта си.

Изобщо не се стигна до сблъсък на двете острия. Рианон не чу нищо, само видя как Рагвалд падна в краката й и водата на потока потече червена.

Тя изпищя, но ръката му я сграбчи здраво и я притисна до мръсната кожа.

— Тази жена е моя! — изрева гръмотевично той. — Моя, това заповяда Гунтрум. Кой ще се осмели да ми я вземе?

Никой не му отговори. След малко Йорг се обади, много по-предпазливо от преди:

— Тя произхожда от кралския дом, може би дори е роднина на Алфред. Струва много и аз смятах да искам откуп. Готов ли си да платиш?

— Ще ти дам кафявото пони — отговори спокойно Ерик.

Йорг се изплю във водата.

— Кафявото пони? Предлагаш ми кон за цяло богатство?

— Богатство! — изпухтя Ерик. — Тази жена не струва почти нищо.

— Косата й е огнена и блести като злато! — настоя Йорг.

— Злато, глупости! Ръждясала ламарина — отвърна подигравателно викингът. Рианон се обърна като ужилена, но той я стисна по-здраво, без да я поглежда в очите. — Вземи понито и готово.

— Конят ти няма никаква стойност в сравнение с жената! — развика се ядосано Йорг. — Тя е млада, гърдите й са едри и сладки като ябълки, краката дълги и гъвкави като върби.

Ерик се изсмя добродушно.

— Гърдите й висят като презрели пъпеши, приятелю, а краката й са костеливи и дървени като върбите, щом държиш на това сравнение.

— Внимавай! Тя разбира всяка дума — предупреди го Йорг.

Рианон кипеше от гняв. Ерик стоеше точно зад нея и тя не можа да устои на изкушението. Изрита го с все сила в глезена. Нали беше пленница — все едно негова или на датчаните. Имаше пълното право да се бори.

Йорг се изсмя, а някой от другите предупреди Ерик, че жената хапе като бясно куче. Преди да осъзнае какво става, мъжът й я беше натиснал във водата и я стискаше здраво за косата. Мокра до кости, гневна, но и уплашена, тя застина на мястото си и зачака какво ще се случи по-нататък.

— Нравът на англичанката е по-страшен дори от бясно куче — усмихна се победоносно Ерик.

— Защо тогава държиш да ти я върна? — попита коварно Йорг.

— Защото я залових пръв. Защото ми принадлежи, макар че е вещица.

— Дай ми я само за тази нощ, утре ще си я получиш обратно.

— Не. Ще си я взема още сега.

Рианон трепереше от страх. Какво ли щеше да стане сега? Ерик не можеше да се бие срещу всички, не и ако се нахвърлеха едновременно върху него. Все още не можеше да разбере защо беше дошъл сам.

От гърлото й се изтръгна задавен писък, когато мъжът й рязко дръпна от раменете й наметката, украсена със сапфирена игла. Хвърли мократа дреха на Йорг и изръмжа:

— Това е всичко, което ти давам за нея, макар че и то е много. — После с такава сила блъсна Рианон към брега, че тя едва не се строполи във водата. Лицето му беше разкривено от гняв. Без да я поглежда, я подкара пред себе си като добитък. — Върви! — изрева гръмогласно той.

Рианон се подчини. Мина покрай Йорг и изведнъж се озова сред датчаните. Ерик я избута покрай кафявото пони и двамата закрачиха напряко през обработената нива, право към трупа на селянина. Мъжът й се движеше спокойно, без бързане, с дълги крачки, самоуверен и горд.

Най-после стигнаха гората и там, между тъмните дървета, имаше тясна пътека. Ерик я блъсна напред, но сега вече Рианон не издържа и се обърна разярено към него:

— Копеле! Защо…

Без да губи време, мъжът й заповяда рязко:

— Тичай!

Блъсна я и двамата хукнаха като подгонени през гората. По някое време Рианон разбра, че Йорг и излъганите му сънародници все пак бяха тръгнали да ги преследват.