Ханс Бауер
Един живот за ескимосите

(Животът на изследователя Кнуд Расмусен)

„… и макар че ти престана да говориш, твоето дело никога не ще замлъкне“. Тези на ескимоса, произнесени на гроба на известния датски ескимолог Кнуд Расмусен, са израз на признание и благодарност на арктическите народи за неговата изследователска дейност и другарска помощ. Расмусен беше и остана единственият от дългата върволица заслужили изследователи на Арктика, който виждаше целта на своя живот не в откриването на непознати места и племена, не в изследването на необикновени условия и явления или в разкриването на нови източници за обогатяване и експанзия, а в самоотвержената братска подкрепа на един малък, примитивен народ. За него той пожертвува всичко: удобствата на цивилизацията, осигуреното съществуване, здравето и накрая живота си.

Авторът Ханс Бауер създава жив образ на изключителната личност на изследователя, като го поставя в недружелюбната среда на Далечния Север: сред безбрежната шир на ледовете в Гренландия, в бушуващия ад на снежните вихри, сред самотата на полярната нощ и в жестоката битка за насъщния.

Епизоди от петте големи експедиции, довели Расмусен от Гренландия през Бафинова земя до Аляска, се редуват с вълнуващи сцени из историята на откриването на Гренландия. Оживява пъстрото ескимоско ежедневие: угощенията в иглуто, заклинанията на духове, придружени от биене на барабани, опасният лов с каяк, шумните танцови забави и необикновените изпитания на храбростта, тайнствените церемонии при лов на тюлени и накрая най-голямото събитие в строгия ритъм на ескимоския живот през годината — пазаруването в най-северния магазин в света, в датската търговска станция Туле, създадена от Расмусен.

Една книга, която не само отдава заслужена почит към един велик изследовател и човек, но буди обич и разбиране към един народ, който сред най-трудните условия на негостоприемния Север намира цел и съдържание на своя живот.

5 Един живот за ескимосите
Ein Leben für die Eskimo,

Издание:

Автор: Ханс Бауер

Заглавие: Един живот за ескимосите

Преводач: Валентина Сматракалева; Николай Щамлер

Език, от който е преведено: немски

Издател: Наука и изкуство

Град на издателя: София

Година на издаване: 1970

Тип: биография

Националност: немска

Редактор: Димитър Ив. Търнев

Художествен редактор: Димитър Бакалов

Технически редактор: Милка Иванова

Художник: Ст. Стоянов

Коректор: Кръстина Денчева

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8744